コラ! アホ外人。 お前ら『お客様』の本当の意味を知らずに、音だけで言葉を覚えて、オキャクサマなどと安易に使うんじゃねーよ。 カスが! okyaku sama = very important customer なんだよ。 一般の客は、 customer = kyaku 分かるかい? サル!
アーモンドは来るでしょう。たぶん。 配当が付かないから2着付けで。 追加
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。