◆◆◆英語◆◆◆ 『かりんとう』を外国人に説明できなかった。
外国人が『かりんとう』を手に持ち、私に
What is this?
と聞いて来ました。
(中略)
今度聞かれたなら、
It is snack from sugar plant derived.
と答えます。
正しい英語かどうかは知りません。
外国語は『勢い』ですから(笑)
因みにサトウキビは
sugar cane(シュガー ケイン)
だそうです。
外国人が『かりんとう』を手に持ち、私に
What is this?
と聞いて来ました。
(中略)
今度聞かれたなら、
It is snack from sugar plant derived.
と答えます。
正しい英語かどうかは知りません。
外国語は『勢い』ですから(笑)
因みにサトウキビは
sugar cane(シュガー ケイン)
だそうです。